Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo scommettitore | la scommettitrice pl.: gli scommettitori, le scommettitrici | der Wetter | die Wetterin pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| il puntatore | la puntatrice pl.: i puntatori, le puntatrici - scommettitore | der Wetter | die Wetterin pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| il tempo pl.: i tempi [METEO.] - meteorologico | das Wetter senza pl. | ||||||
| il temporale pl.: i temporali | das Wetter senza pl. - Gewitter | ||||||
| il maltempo pl.: i maltempi | das Wetter senza pl. - Unwetter | ||||||
| il tempaccio pl.: i tempacci | das Wetter senza pl. - Unwetter | ||||||
| l'aria f. pl.: le arie | die Wetter pl., senza sg. [industria mineraria] | ||||||
| condizioni atmosferiche pl. [METEO.] | die Wetterbedingungen | ||||||
| condizioni atmosferiche pl. [METEO.] | die Wetterverhältnisse | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù pl.: i capitribù | der Fürst [archeologia] | ||||||
| il leopardo pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard scien.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo pl.: i pardi [poet.] antiquato - leopardo | der Leopard | ||||||
| tempo stabile [METEO.] | beständiges Wetter senza pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wetter | |||||||
| wettern (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inveire contro qcn./qc. | auf jmdn./etw. wettern | wetterte, gewettert | [coll.] | ||||||
| inveire contro qcn./qc. | gegen jmdn./etw. wettern | wetterte, gewettert | [coll.] | ||||||
| inveire contro qcn./qc. | über jmdn./etw. wettern | wetterte, gewettert | [coll.] | ||||||
| fare le previsioni del tempo | das Wetter voraussagen | sagte voraus, vorausgesagt | | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| essere un maniaco delle scommesse | vom Wettteufel (anche: Wett-Teufel) besessen sein | war, gewesen | | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| competitivo, competitiva adj. | Wett... | ||||||
| podistico, podistica adj. [SPORT] | Wett... | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col prep. antiquato | mit dem (o: der) | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa pron. | der/die/das | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| tempo permettendo | wenn es das Wetter zulässt | ||||||
| tempo permettendo | wenn es das Wetter erlaubt | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| che piova o tiri vento | bei Wind und Wetter | ||||||
| con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
| Acciderba! | Alle Wetter ! [coll.] | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Con questo tempaccio non esce (di casa) neanche un cane | Bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questo tempo mi fa diventare uggioso. | Dieses Wetter nervt mich. | ||||||
| Fa brutto tempo. | Das Wetter ist schlecht | ||||||
| Fa bel tempo. | Das Wetter ist schön | ||||||
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
| Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
| Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Notendauer, Tempus, Richtschütze, Sauwetter, Pointer, Wetterin, Zeitform, Arie, Ungewitter, Tipper, Richtkanonier, Tipperin, Wettende, Spielhälfte, Schlechtwetter | |
Pubblicità






